Esta novela de Phoebe Hadjimarkos Clarke narra la historia de Fauvel, quien pierde un ojo tras un disparo. Al cuidar un perro clonado en un pueblo hostil, se convierte en el centro de fantasías que mezclan lo sexual y lo terrorífico. Un sociólogo que estudia una serie de casos de abducciones extraterrestres la arrastra a una alucinante y tramposa investigación, explorando lo oculto, la vida animal y el miedo.
Por Miriam Gordis *
Fauvel se está recuperando de una discapacidad traumática y vive aislada en el campo, cuidando al perro de un amigo. El perro es un clon de un querido amigo de la familia, un clon de una serie de clones anteriores. Es agresivo, caza y mata a otros animales con regularidad. Fauvel se siente culpable, pero también vive con una persistente sensación de peligro. Se está distanciando cada vez más del mundo y está cada vez más en sintonía con una visión violenta y cruel de la naturaleza. Desarrolla una amistad con un sociólogo que explora las abducciones extraterrestres, lo que relaja aún más su control del aquí y ahora. O tal vez el mundo está cambiando sutilmente a su alrededor, transformándose en una forma nueva e irreconocible.
Aliène es una novela oscura y brillante, y uno de los libros contemporáneos más interesantes que he leído en los últimos años. Hadjimarkos Clarke es traductora y su sensibilidad para el lenguaje es evidente en el libro. Es una estilista magistral y también una narradora magistral, una combinación poco común. Al igual que Gaspard Koenig, coquetea con el humor poco convencional, pero a la vez conserva una notable capacidad de sinceridad y precisión. También es una novela ecológica, aunque de una manera muy diferente a Humus. Casi parece fantástica, exuberante, horrorosa y exploratoria.
En esencia, Aliène trata sobre la alienación. Explora la poderosa trama de la soledad, las violentas jerarquías de nuestro mundo y el sutil horror de la vida cotidiana.
____
* Miriam Gordis es directora de Albertine Books. Trabajó en Maria Campbell Associates y fue lectora del premio Whiting de no ficción y del premio Young Lions de ficción de la Biblioteca Pública de Nueva York. Tiene una licenciatura en lenguas modernas por la Universidad de Oxford y ha trabajado como traductora jurídica en París y como correctora de estilo en Moscú.
Fuente: Albertine
Nuestra gratitud con el investigador Paolo Fiorino, quien nos advirtió sobre la existencia de esta obra.