Martín Spock, o los clasicos de un payador de otro mundo

Spock

J.G. Ballard escribió que nuestro planeta, la Tierra, es el único realmente extraño. Tal vez por eso nos fascina descubrir a uno de nuestros extraterrestres favoritos, Mr. Spock, el oficial científico de la USS Enterprise, rasgando una vieja guitarra criolla. Pocos saben que nuestro célebre “terrestre por parte de madre y vulcano por parte de padre”, mientras actuaba en la serie Viaje a las estrellas (G. Roddenberry, 1966-1969) grabó discos musicales, como también lo hizo su gran amigo James T. Kirk / William Shatner.

En la foto, Spock podría estar tocando una gélida canzonetta de amor vulcano, ya que es impensable que intentara lo propio en varkulets, más cuando sabemos que el idioma que dominaba Eustaquio Zagorski (que era marciano por parte de madre) recién fue conocido años después.
Sin embargo, la idea de que Spock está payando el Martín Fierro es tentadora. Por aquellos años, el padre jesuita Benito Segundo Reyna (1900-1982), encargó a Zagorski una traducción del poema gauchesco al várkulets, un idioma que, según el contactado, es originario de Ganímedes. Y si existe una versión del Martín Fierro en várkulets, ¿por qué no otra en vulcano?

Como sea, es un gusto presentar la adaptación realizada por mi amigo, el escritor Claudio V. González, de los primeros versos del Martín Fierro. El le llama a sus leves retoques «plagio vulcano». Pero, con acierto, aclara: “como no se lo puede mejorar, copiarlo es lógico”.

Aquí me pongo a cantar
al compás de la vigüela
que al vulcano al que desvela
una pena extraordinaria,
como la ave solitaria
con el cantar se consuela.

Pido a los Sabios del Cielo
que ayuden mi pensamiento:
les pido en este momento
que voy a cantar mi historia
me refresquen la memoria
y aclaren mi entendimiento.

Vengan santos milagrosos,
vengan todos en mi ayuda,
que la lengua se me añuda
y se me turba la vista:
no hay lógica que me asista
en una ocasión tan ruda.

Digamos de paso que –en el mundo real– Leonard Nimoy llegó a grabar varios discos.

Y que su alter ego en la ficción llegó a dar conciertos hipnóticos a la tripulación del Enterprise, como se advierte en el episodio The Way to Eden de Star Trek.

 

Otro clásico de Nimoy, aportado por Max Seifert, es la balada de «Bilbo Bolsón» basado en el libro El Hobbit de Tolkien:

Otra curiosidad: una reedición de algunas de sus canciones las hizo junto a su amigo William Shatner en Spaced Out: The Very Best of Leonard Nimoy y William Shatner (Universal Music/Phantom Reino Unido) lanzado en 1997. El CD combina grabaciones de ambos. Todas las canciones de Shatner proceden del LP que grabó en 1968, «El hombre transformado».

Vale la pena escuchar sus melodías para entender por qué nos quedamos con el actor antes que con el músico e incluso antes que con el maquinal científico freek admirado por Sheldon Cooper.

RELACIONADAS
William “Blue Beam” Shatner, alto en el cielo
La vida larga y próspera del Sr. Spock
Primero fue el varkulets (capítulo presentación del libro de Invasores. Historias reales de extraterrestres en la Argentina. Editorial Sudamericana, 2009).

El que prescribe

Alejandro Agostinelli, editor de este blog, es periodista desde 1982.

Fue redactor de las revistas Conozca Más, MisteriosEnciclopedia Popular Magazine Gente, y de los diarios La prensaPágina/12. Fue uno de los impulsores de la Fundación CAIRP y escribió y asesoró a la revista El Ojo Escéptico. También fue productor de televisión en Canal 9 y América TV. Fue secretario de redacción de las revistas de divulgación científica Descubrir NEO y fue editor de una docena de colecciones de infomagazines para la revista Noticias y otras de Editorial Perfil. Últimamente ha colaborado en las revistas Pensar, publicada por el Center For Inquiry Argentina (CFI / Argentina), El Escéptico y Newsweek.

Fue creador del sitio Dios! (2002-2004) y del blog Magia crítica. Crónicas y meditaciones en la sociedad de las creencias ilimitadas (2009-2010). Es autor de Invasores. Historias reales de extraterrestres en la Argentina (Random House, 2009).

Asesoró a Incoming, el noticiero de Canal Infinito (2009-2011) y escribió la columna Ciencia Bruja en Yahoo! Argentina y Yahoo! español (2010-2012). Asesoró a las productoras SnapTv y Nippur Media en la producción de documentales históricos y científicos para NatGeo (2011-2013).

Contacto: aagostinelli@gmail.com
Alejandro Agostinelli en Twitter
Alejandro Agostinelli/Factor 302.4 en Facebook
+ info sobre el autor, Wikipedia en Español
+more info about Wikipedia English